Zakres tłumaczeń

Realizacja zlecenia jest prosta, szybka i bardzo wygodna: realizacja.

Profesjonalna jakość i bezpieczeństwo

Uwierzytelnione tłumaczenia przysięgłe dla

Dla prawnikόw, adwokatόw, notariuszy, sądόw oraz wszystkich urzędόw i organόw z Niemiec i z Polski oferuję profesjonalne uwierzytelnione (przysięgłe) tłumaczenia polsko-niemieckie i niemiecko-polskie wszelkich dokumentόw z dziedziny prawa. Dodatkowo oferuję szereg dodatkowych usług.

Zlecenia są realizowane dla Klientόw z całych Niemiec i z Polski, bezpośrednio z pierwszej ręki i bez oczekiwania. Podczas wstępnej rozmowy wyjaśniamy wstępnie kwestię, czy w celu wykonania tłumaczenia konieczne jest przedłożenie mi oryginałόw lub czy wystarczy przesłanie dokumentόw w formie skanόw mailem.

Oferta tłumaczeń obejmuje wszystkie dokumenty i akty z następujących działόw:
  • Prawo rolnicze
  • Prawo pracy
  • Prawo bankowe i rynku kapitałowego
  • Prawo budowlane i dla architektόw
  • Prawo spadkowe
  • Międzynarodowe prawo gospodarcze Prawo rodzinne
  • Ochrona prawna
  • Prawo handlowe i spόłek
  • Prawo technologii informacyjnej
  • Prawo upadłościowe
  • Prawo medyczne

i inne

  • Prawo najmu i własności mieszkaniowej
  • Prawo imigracyjne
  • Prawo socjalne
  • Prawo podatkowe
  • Prawo karne
  • Prawo transportowe i spedycyjne
  • Prawo autosrkie i medialne
  • Prawo ochrony środowiska
  • Prawo zamόwień publicznych
  • Prawo o ruchu drogowym
  • Prawo ubezpieczeniowe
  • Prawo administracyjne
Oferowane przeze nie dodatkowe usługi mają na celu pomoc w sprawnym załatwieniu każdej urzędowej sprawy w Niemczech i obejmują między innymi:
  • Osobiste doradztwo
  • Kwerenda
  • Nawiązanie kontaktu z urzędami i organami w Niemczech
  • Rozmowy telefoniczne
  • Tłumaczenie rozmόw telefonicznych (konferencja na żywo)
  • Tłumaczenie Maili, korespondencji
  • Wyszukiwanie informacji

Jeśli gotowe tlumaczenie ma być wysłane zagranicę (Polska, Szwajcaria, Austria), to konieczna jest płatność z gόry. Jeśli wysyłka zwrotna jest na terenie Niemiec, to platność należy uiścic po otrzymaniu zlecenia, przelewając należną kwotę na konto podane na rachunku. Dalsze informacje na ten temat oraz na temat kształtowania cen znajdą Państwo w dziale ceny.

W charakterze tłumacza przysięgłego mam obowiązek dyskrecji, zatem wszelkie informacje oraz dane traktuję ściśle poufnie.

© 2002 - 2017 lingua74, Wszelkie prawa zastrzeżone.

Button Valid HTML 5.0 Button CSS ist valide!